Blog

  • Escape room po czesku w Slavii.

    14 czerwca, w sobotę, nasza szkoła zamieniła się w przestrzeń pełną językowych wyzwań, pozytywnej energii i międzykulturowych doświadczeń. Wszystko za sprawą wyjątkowego gościa – Jitki, native speakerki, która przyjechała do nas prosto z Czech, by poprowadzić nietypowe warsztaty językowe. Spotkanie rozpoczęliśmy od aktywności integracyjnej speed friending, dzięki której uczestnicy mogli się lepiej poznać i przełamać…

  • Czeska księżniczka na polskim tronie.

    CZY WIESZ, ŻE…? Księżna Dobrawa, żona Mieszka I. pochodziła z Czech. Dobrawa była księżniczką z czeskiego rodu Przemyślidów, córką króla Pragi, Bohemii oraz Krakowa (Kraków w X. wieku znajdował się na terenie Państwa Wielkomorawskiego), a także bratanicą św. Wacława (patrona Polski i Czech). Na ślub z Mieszkiem zgodziła się za namową swojego ojca i praskich duchownych…

  • CBT #11 W pracy, ale nieformalnie.

    Jeśli jesteście fanami potocznej czeszczyzny, to dziś mamy coś dla Was. Poznajcie kilka popularnych wyrażeń, których niełatwo się doszukać w słownikach czy podręcznikach, a które odnoszą się do nieodłącznej części naszego życia, czyli pracy. Na początek samo słowo praca. Czy wiedzieliście, że Czesi, podobnie jak my, ekspresywnie określają je słowem robota? Np.: Už se mi…

  • Serbska muzyka w polskich utworach.

    Podoba Ci się serbska muzyka i serbski język? Nam bardzo! A czy wiesz, że jedne z najbardziej znanych polskich piosenek są coverami serbskich? Mówimy tu głównie o trzech utworach, których autorem jest Serb – Momčilo „Bajaga” Bajagić. Pierwszy z utworów to „Falochron”. Nagrał go po polsku Yugoton i Olaf Deriglasoff (oryginalny tytuł „442 do Beograda”)….

  • Jak uczyć dziecko języka obcego? Nie tylko online!

    Dziś trochę o nauce języka dzieci. Pomysł na artykuł zrodził się po zajęciach czeskiego dla dzieci, które mieliśmy okazję prowadzić. Możesz o nich przeczytać pod tym linkiem. Nie będzie to artykuł dotyczący dzieci dwujęzycznych czyli takich, u których jedno z rodziców mówi w języku obcym lub takich, które żyją poza Polską i są „otoczone” językiem…

  • Z Czech w świat czyli o Swarovskim słów kilka.

    Dla fanów biżuterii i akcesoriów z kryształu marki Swarovski pewnie nie lada zaskoczeniem będzie informacja, że jej założyciel urodził się 20 km od polskiej granicy, w miejscowości leżącej na terenie dzisiejszych Czech… Daniel Swarovski, założyciel marki, przychodzi na świat 28.10.1862 roku w Jiřetínie pod Bukovou w północnych Czechach (niem. Georgenthal), gdzie jego ojciec ma małą…

  • CBT #10 Dlaczego po czesku maj to „květen”?

    Byl pozdní večer – první máj – večerní máj – byl lásky čas. Hrdliččin zval ku lásce hlas, kde borový zaváněl háj. Tak zaczyna się najsławniejszy czeski poemat pt. „Máj“, którego autorem jest Karel Hynek Mácha. Jak może wiecie 1. maja w Czechach obchodzi się nie tylko święto pracy, ale również, a może przede wszystkim,…

  • CBT #9 Stylistyczni fałszywi przyjaciele.

    Z pewnością każdy z Was słyszał o tzw. fałszywych przyjaciołach tłumacza, czyli słowach, które w różnych językach brzmią tak samo, ale mają zupełnie inne znaczenie (np. čerstvý – świeży, popírat – negować, poprava – egzekucja). Dziś jednak coś dla nieco bardziej zaawansowanych, czyli o odpowiednikach zdradliwych pod względem stylu. Zapewne zgodzicie się, że czeskie wyrazy,…

  • CBT #8 Głowa pełna czeskich idiomów.

    Nie czujecie się zbyt pewnie w czeskich idiomach? Hlava vzhůru! – Głowa do góry! Dziś mamy dla Was kolejną ich kolejną porcję – poznajcie te, które na pewno przydadzą się Wam w rozmowie po czesku. Z pewnością każdy z nas nie raz czuł natłok pracy i problemów, coś się nam sypało na głowę. W takiej…

  • CBT #7 Zdrobnienia w języku czeskim.

    Czy rozpoczynając naukę języka czeskiego, zastanawialiście się, czy Czesi faktycznie tak chętnie używają zdrobnień, jak nam się często wydaje? Jeśli sądzicie, że to mit, rozwiewamy wątpliwości – Czesi naprawdę nie stronią od zdrobnień. Poznajcie te najpopularniejsze. Być może już na pierwszych zajęciach języka czeskiego poznaliście słowa takie jak kniha (książka), hospoda (gospoda/knajpa), káva (kawa). Czy…